

Lobby Conversation with 元違和感 / Moto-IWAKAN
- 4:00 pm - 5:00 pm | Sunday June 29, 2025
- Lobby | Ace Hotel Kyoto
- Ace Hotel Kyoto 245-2 Kurumayacho, Nakagyo-Ward, Kyoto
- Free
■元違和感 「違和感からはじまる未来」
国民の7割が賛成していると言われる同性婚。それでも、結婚の平等は実現しないまま、法制度は一向に動かない。誰かを愛しても、病室に入れない。財産を共有できない。子どもを育てても、法的には「家族」じゃない。どうしてこんなに当たり前のことが、こんなにも先送りにされるの?この国で、当事者たちは「愛」と「制度」はどう向き合ってきたのか?そしてこれから、私たちはどんな未来を選べるのか。結婚の平等が“あとまわし”にされ続ける理由を、スペシャルゲストに坂田麻智さん、坂田テレサさんを迎え、元違和感がクィアの視点から問い直します。
■ロビートークショー開催にあたり
当イベントにご参加予定の人数を事前に把握させていただくため、事前アンケートにご協力いただけますと幸いです。
お席は20席ご用意しておりますが、先着順でのご案内となりますので、あらかじめご了承ください。
なお、基本的には立ち見でのご案内となりますことをあらかじめご了承ください。
■出演者情報
元違和感
クィアな視点から世の中の“違和感”を問いかけ、その先を妄想するコレクティブ。雑誌『IWAKAN』の元編集部メンバー──アンドロメダ、ジェレミー・ベンケムン、ユリ・アボ──によって結成。社会の“違和感”に光を当て、その先を想像し、語り合うことを通じて、固定観念を問い直す創造的なコンテンツを展開。ポッドキャスト番組『もっと違和感!』の制作を中心に、議論と妄想を武器に、新たな視点を世の中に投げかけています。
アンドロメダ(写真左)
東京を拠点に活動するドラァグクイーン、アーティスト、ポッドキャスター、イベントMCなど、多彩な顔を持つ表現者。メキシコとカナダの文化的背景を持ち、トランス女性としてのアイデンティティを体現する。唯一無二の視点と存在感で、観る者を魅了し続けるスター。
ユリ・アボ(写真中)
東京・港区生まれ、さそり座の女。広告・ブランディング会社でプロデューサーとして活動する傍ら、ときどき雑誌や文芸誌にエッセイを寄稿。
ジェレミー・ベンケムン(写真右)
1993年生まれ、フランス・カンヌ出身の写真家・編集者。現在は東京を拠点に活動中。
ゲスト出演
坂田 テレサさん& 坂田 麻智さん
2008年に大阪で出会う。二人で一緒にいる時間が楽しく、物事に対する価値観も似ていることからすぐにお付き合いが始まり、翌年には一緒に暮らし始める。
2013年に京都で古い町家を購入、愛犬ロージーと共に二人での生活が始まった。米国で同性婚が法制化された2015年には、テ レサさんの出身地であるオレゴン州で結婚。生活基盤のある日本では法的な婚姻が認められていないことから、「結婚の自由をすべての人に訴訟」で関西原告として提訴。NPO法人虹色ダイバーシティ理事としても多様な社会の実現のために尽力している。麻智さんの好きな言葉は「千里の道も一歩から」。テレサさんの好きな日本語は「七転八起」。
現在は、まもなく3歳となる一人娘を育てながら、誰もが平等に生きられる社会の実現を願っている。
The Future, Born from Discomfort
Join Moto-IWAKAn and special guests Maki Sakata and Teresa Sakata for a candid conversation exploring why marriage equality remains out of reach in Japan — despite support from over 70% of the public.
Same-sex couples still face legal barriers to basic rights: hospital visitation, shared property, and recognition as a family. Why is something so fundamental still being delayed?
Through a queer lens that questions the norms we’ve come to accept, we’ll examine the disconnect between love and the legal system — and imagine a more inclusive future.
Seating is limited. RSVP is encouraged.
About
Moto-IWAKAN
Moto IWAKAN is a collective that questions the subtle “discomforts” of society, called iwakan in Japanese, from a queer perspective, and dares to imagine what lies beyond them. Formed by former editors of IWAKAN Magazine, Andromeda, Jeremy Benkemoun, and Yuri Abo, the group shines a light on social unease and creates thought-provoking content that challenges fixed ideas through conversation and creativity. At the heart of their work is the podcast series Motto IWAKAN!, where discussion and daydreaming become tools for offering new ways of seeing the world.
Andromeda – picture left
A Tokyo-based performer with many faces, she is a drag queen, artist, podcaster, and event MC. With cultural roots in Mexico and Canada, she embodies her identity as a trans woman. She brings her unique perspective and undeniable presence to the stage every time, captivating audiences wherever she goes.
Yuri Abo – picture center
Born in Minato-ku, Tokyo, and a proud Scorpio woman. She currently works as a producer in an advertising/branding agency while occasionally writing for magazines and literary journals.
Jeremy Benkemoun – picture right
Photographer and editor originally from Cannes, France, now living and working in Tokyo.
Guest Speakers
Maki and Teresa first met in Osaka in 2008. They quickly began dating, drawn to how much they enjoyed spending time together and how closely their values aligned. The following year, they moved in together.
In 2013, they purchased a traditional townhouse in Kyoto, where they began a new chapter of life with their beloved dog, Rosie. In 2015, the year same-sex marriage was legalized in the United States, they were married in Oregon, Teresa’s home state.
However, because their home and life are based in Japan—where same-sex marriage is still not legally recognized—they joined the “Marriage for All” lawsuit as plaintiffs from the Kansai region, advocating for marriage equality. Teresa also serves as a board member of the nonprofit organization Nijiiro Diversity, working toward a more inclusive society.
Maki’s favorite saying is “A journey of a thousand miles begins with a single step.”
Teresa’s favorite Japanese phrase is “Shichiten hakki” (Fall down seven times, get up eight).
Today, they are raising their daughter, who is soon turning three, while continuing to hope and work for a world where everyone can live equally.
Other events happening on Jun 29, 2025

Lobby Conversation with Gengoro Tagame × Simone Fukayuki at Lobby
「ゲイ・カルチャーから考える多様な社会」ロビー・トーク:田亀源五郎 × シモーヌ深雪 ■エースホテル京都では、プライド月間の特別企画として、マンガ家・アーティストの田亀源五郎さんと、パフォーマーでありクィアカルチャーの象徴的存在であるシモーヌ深雪さんをお迎えし、特別対談を開催します。 本トークでは、おふたりの出会いや交流からはじまり、田亀さんが「ゲイ・エロティック・アーティスト」として歩んできたキャリア、そして初期の長編作『嬲り者(1991年~1993年) 』や『銀の華(1994年~1998年) 』などの挑戦的な作品に込めた想いを語っていただきます。リアルで肉感的な描写、読者層をあえて限定するかのようなスタンスは、日本では長らく誤解や敬遠の対象であった一方、海外では早くからアートとして高く評価されてきました。 また、一般誌での連載となった『弟の夫(2014年~2017年) 』以降の変化や、『僕らの色彩(2018年~2020年) 』『魚と水(2022年) 』と続く“社会との接点を持つ”作品群が生まれた背景、「結婚の平等」やカミングアウトをめぐる日本社会の現状についても、当事者の視点で深く掘り下げます。ゲイカルチャーの歴史をひもときながら、多様な愛のあり方と社会との関係性を読み解いていく1時間。笑いと鋭さのあいだを行き来する、知的でチャーミングな対話をどうぞお楽しみください。 ■ロビートークショー開催にあたり 当イベントにご参加予定の人数を事前に把握させていただくため、事前アンケートにご協力いただけますと幸いです。 お席は20席ご用意しておりますが、先着順でのご案内となりますので、あらかじめご了承ください。 なお、基本的には立ち見でのご案内となりますことをあらかじめご了承ください。 ■出演者情報 田亀 源五郎 日本のゲイ漫画家の中で有数の作品数と影響力を持ち、日本国外でもアーティストとして名高い。2014年の『弟の夫』を皮切りにLGBTを扱った一般向け漫画を描き始め、同作は文化庁メディア芸術祭優秀賞、日本漫画家協会賞、アイズナー賞を授与されている。 シモーヌ深雪 1986年デビュー。関西を拠点に活動する日本最古のドラァグクイーンの一人であり、シャンソン歌手。ドラァグクイーンイベント「DIAMONDS ARE FOREVER」のオーガナイザーとしても知られている。ゴージャスにして妖艶な退廃的魅力が溢れたボーカルと、華麗なるシャンソンステージ、アバンギャルドと正統派レビューが絶妙なバランスで混在するパフォーマンスが多くの観客を魅了している。雑誌やメディアでコラムを執筆したり、ライブトーク出演なども勢力的に行っている。 Lobby Talk: Gengoroh Tagame & Simone FukayukiExploring a Diverse Society Through Gay Culture ■As part of a special Pride Month program, Ace Hotel Kyoto is proud to host a unique conversation between manga artist and visual creator Gengoroh Tagame and iconic queer performer Simone Fukayuki. This special talk will begin with the story of how these two…
Free
Read moreUpcoming events at Ace Hotel Kyoto

Saturday Night Ace : DJ SHIOTSU at PIOPIKO
2001年よりクラブDJとして活動を開始。独自の世界観と経験をもって、ブラックミュージックを軸にDJを通して伝えるそのセンスは本物で、選曲の幅も広く、彼のプレイを支持する熱狂的なファンも多い。昨今ではホテルやラウンジなどのDJをメインにスポーツの大会、結婚式や宴会など様々な現場にてプレイする。 Since 2001, he has been performing as a club DJ. Known for his unique style and deep experience, he communicates his authentic taste through DJing with a focus on Black music. His broad selection and skillful sets have earned him a loyal fanbase. Recently, he has been active as a DJ at venues like hotels and lounges, as well as events such as sports tournaments, weddings, and banquets.@djshiotsu
Read more

TACO TUESDAY at PIOPIKO
19時からDJ E.P. Daisukeが流すラテン音楽を聴きながら、¥600の5種類のタコスをお楽しみください。Indulge in five different tacos for just ¥600 all while listening to the Latin music played by DJ E.P. Daisuke from 7 pm.
Read more